4 claves para elegir la agencia de traducción adecuada

4 claves para elegir la agencia de traducción adecuada

Si por fin tu empresa ha dado el salto al mercado global, si tienes una tienda online, si estás sumergido en un proyecto para atraer nuevos clientes internacionales… Cada vez es más común que las organizaciones pasen a formar parte de este mundo globalizado en el que los intercambios y relaciones comerciales están a la orden del día.

7 beneficios del chatbot para las empresas

7 beneficios del chatbot para las empresas

La inteligencia artificial cada vez está más presente en nuestro día a día. Ejemplo de ello son los bots, un software de inteligencia artificial que es diseñado para realizar una serie de tareas de asesor por su cuenta y sin la intervención humana. El chatbot es en definitiva un robot…

La traducción literaria en España supone el 21% de la producción editorial del país

La traducción literaria en España supone el 21% de la producción editorial del país

Con 14.000 libros de media al año, las traducciones en España suponen el 21% de la producción editorial del país, según ha señalado la Asociación Española de Traductores, Correctores e Interpretes (Asetrad). Esta entidad, que cuanta actualmente con1.400 socios, ha lamentado que se trate de un sector que “todavía permanece…